By Cath McLellan

31 de Jan de 2020 - 15:07

Os "tempos" perfeitos em inglês: truques para distingui-los

Alguma vez tiveste dúvidas sobre o tempo verbal que deverias utilizar em inglês?

A resposta a esta pergunta é, muito provavelmente, "sim". Se formulamos a pergunta em inglês (Have you ever felt confused about which verb tense to use in English?) estamos a referir-nos a algo do passado (tiveste dúvidas) e, no entanto, estamos a utilizar o present perfect. Não é de admirar, portanto, que existam dúvidas, principalmente quando nos referirmos aos tempos perfeitos em inglês.

Quando falamos de tempos verbais, temos de mencionar também o que na gramática se designa por "aspeto". Os tempos indicam-nos se algo está a acontecer no presente, passado ou futuro, enquanto o aspeto acrescenta mais informações sobre o verbo: a ação já terminou ou está a ser realizada? De que forma se relaciona com outras ações ou momentos?

Quais são os tempos verbais que apresentam aspeto perfeito e quando é que os utilizamos?

Present perfect

Podemos utilizar este tempo para demonstrar uma relação entre o passado e o presente:

I have studied this grammar point so many times and it's still difficult
Já estudei este conceito gramatical imensas vezes e continua a ser difícil

Este tempo estabelece uma ligação entre o passado (estudei) e o presente (continua a ser difícil).

Também podemos utilizá-lo para falar de ações ou tempos que ainda não terminaram:

I have lived in Spain since 2003 (Vivo em Espanha desde 2003). Neste exemplo, a ação expressada pelo verbo "viver" ainda não terminou, pois a pessoa continua a residir em Espanha. Utilizamos "since" ou "for" para indicar, respetivamente, quando começou ou quanto tempo durou a ação.

I've been to the gym three times this week (Fui ao ginásio três vezes esta semana). O período de tempo expressado em "this week" ainda não terminou. Até pode ser quinta-feira e essa pessoa pode ir ao ginásio mais três vezes antes de a semana acabar.

Mas não podemos dizer que utilizamos o present perfect apenas para falar de "ações por terminar" (como afirmam alguns manuais). Também serve para falar de experiências que tivemos no passado e que já terminaram, mas sem especificarmos quando:

I have been to the USA three times
Já estive três vezes nos Estados Unidos

Poderíamos argumentar que este caso é semelhante ao exemplo de "this week", já que estamos a referir-nos a ir aos Estados Unidos "ao longo da tua vida", que obviamente ainda não terminou.

Também utilizamos o present perfect com "just" para falar de coisas que terminaram muito recentemente:

I've just heard the news - it's unbelievable!
Acabei de ouvir as notícias. É inacreditável!

Da mesma forma, utilizamos este tempo verbal com "yet" e "already" para fazer perguntas e afirmações sobre coisas que fizemos ou que não fizemos:

I've already seen this film - the ending is terrible
Já vi este filme. O final é terrível

Have you cleaned the bathroom yet?
Já limpaste a casa de banho?

Aqui, o falante assume que, em algum momento, o interlocutor vai limpar a casa de banho.

Present perfect continuous

Este é outro tempo perfeito que estabelece uma ligação entre o passado e o presente:

He's been sending e-mails all morning
Esteve a enviar e-mails durante toda a manhã / Tem estado a enviar e-mails toda a manhã
- começou a enviá-los esta manhã e talvez ainda esteja a fazê-lo, ou talvez tenha terminado há pouco tempo.

Utilizamos este tempo verbal quando queremos focar-nos na duração de uma ação até um determinado momento. Também podemos utilizá-lo assim que uma ação termine e seja possível ver os resultados. Se chego à sala ofegante, posso dizer aos meus estudantes: "I've just been running around getting everything ready for today's class" ("Estive a correr de um lado para o outro até agora, a organizar tudo para a aula de hoje").

Past perfect simple

After dinner I felt really full because I had eaten three portions of ice cream
Depois do jantar, senti-me muito cheio porque tinha comido três bolas de gelado
Isto estabelece uma ligação entre o passado (sentir-se cheio) e outra ação que também ocorreu no passado, mas antes (comer três bolas de gelado).

O past perfect é bastante útil para a narração de sequências de acontecimentos, já que nos permite distinguir os diversos momentos do passado. Observa a diferença entre estes dois exemplos:

Yesterday I got up. I left my wallet on the table. I left the house and I arrived at the metro station. I had to go back home.
Ontem levantei-me. Deixei a carteira em cima da mesa. Saí de casa e cheguei à estação de metro. Tive de voltar a casa

Yesterday I got up, left the house and arrived at the metro station, but I had to go back home because I had left my wallet on the table.
Ontem levantei-me, saí de casa e cheguei à estação de metro, mas tive de voltar a casa porque tinha deixado a carteira em cima da mesa

No segundo exemplo é mais fácil compreender a relação entre os diferentes acontecimentos do passado. Não é habitual contar algo que nos aconteceu coisa por coisa, exatamente pela ordem cronológica na qual aconteceu, seria muito aborrecido. Por isso, este tempo é útil para fornecer informações anteriores no que diz respeito ao acontecimento principal.

Past perfect continuous

Este tempo verbal refere-se a algo que estava a acontecer antes do momento ao qual nos estamos a referir. Por exemplo: He had been living in LA for three years when he got his first film role (Estava a viver em Los Angeles há três anos quando conseguiu o seu primeiro papel num filme). Neste exemplo, utilizamos o past perfect continuous para nos referirmos ao que estava a acontecer antes de conseguir esse primeiro papel.

O past perfect continuous utiliza-se de uma forma semelhante ao past perfect simple, mas para fazer referência a ações mais extensas ou repetidas que estavam a acontecer antes do momento do passado no qual nos focamos:

He had been working there for two years when Joanne started at the company
Já trabalhava ali há dois anos quando a Joanne entrou para a empresa

Future perfect

Este tempo utiliza-se para relacionar o presente e o futuro, e deve ser utilizado quando temos a certeza sobre o futuro e sobre o momento no qual terminarão as ações. 

By next year, I will have passed my driving test
No próximo ano, já terei passado no meu exame de condução
agora estou a aprender a conduzir; algures no futuro vou fazer o exame e acho que vou passar, e, isso será, o mais tardar, no próximo ano.

Geralmente, utilizamos o future perfect com referências temporais como "in three weeks' time" (dentro de três semanas), "by 2025" (em 2025), "when I am sixty" (quando tiver sessenta anos).

Future perfect continuous 

Podemos utilizar o future perfect continuous para falar de coisas que continuarão a ter lugar no futuro. Mais uma vez, aqui destaca-se a duração da ação:

When I finish this course I will have been studying English for ten years
Quando terminar este curso, terei estudado inglês durante dez anos

Como é que se formam estes tempos perfeitos?

Present perfect simple
  • I/you/we/they have eaten chips
  • he/she/it has eaten chips

 Present perfect continuous

  • I/you/we/they have been eating chips
  • he/she/it has been eating chips

Past perfect simple

  • I/you/he/she/it/we/they had eaten chips

Past perfect continuous

  • I/you/he/she/it/we/they had been eating chips

Future perfect simple

  • I/you/he/she/it/we/they will have eaten chips

Future perfect continuous

  • I/you/he/she/it/we/they will have been eating chips

Exceções e variantes

O aspeto perfeito não é utilizado da mesma forma em todas as variantes do inglês. Em inglês americano é muito mais habitual utilizar-se o past simple em situações nas quais o inglês britânico tende a utilizar o present perfect.

Por exemplo:

Já tomaste o pequeno-almoço?

  • Did you eat breakfast yet? (inglês americano).
  • Have you eaten breakfast yet? (inglês britânico).

É muito frequente utilizar-se contrações com todos estes tempos verbais, o que por vezes pode deixar o interlocutor com algumas dúvidas:

  • I have known her all my life >
    I've known her all my life
    Conheço-a desde sempre

como vês, para traduzir esta frase, em português utilizamos o presente do indicativo.

  • He had been working hard all morning >
    He'd been working hard all morning
    Esteve a trabalhar afincadamente durante toda a manhã

Com alguns verbos (principalmente aqueles relacionados com a vida e o trabalho) é possível utilizar o present perfect ou o present perfect continuous sem que haja qualquer mudança no significado:

  • I've been living here for three years
    Vivo aqui há três anos / Estou a viver aqui há três anos
  • I've lived here for three years
    Vivo aqui há três anos

Alguns afirmam que, apesar de ambos os tempos serem possíveis, em inglês a forma contínua soa mais natural.

Não te esqueças que utilizamos "for" para períodos de tempo (2 anos, 3 dias, 18 meses), e "since" para momentos específicos no tempo e para as datas ("no ano passado", "quando era pequeno", "no dia 2 de janeiro").

Erros frequentes

Não podemos utilizar verbos que expressem um estado (em vez de uma ação) na forma contínua:

  • Adoro este álbum há vários anos.
    I've been loving this album for many years. ✗
    I've loved this album for many years. ✓

Se temos de falar de acontecimentos passados e damos uma referência temporal de um período de tempo que já terminou, temos de utilizar o passado simples, não podemos utilizar os tempos perfeitos: 

  • Fui à biblioteca na semana passada.
    I've been to the library last week. ✗
    I went to the library last week. ✓

Em inglês, o tempo verbal pode depender do momento do dia. Por exemplo, se são 11h30 da manhã podemos dizer:

  • I've been to the bank this morning. ✓
    Fui ao banco hoje de manhã.

Mas se for durante a tarde (e, portanto, a manhã já tiver terminado), diríamos:

  • I went to the bank this morning. ✓
    Fui ao banco hoje de manhã.

Exemplos conhecidos

Os U2 lamentavam-se na sua popular música que "Still hadn't found what I'm looking for" ("Ainda não encontrei aquilo que procuro"), e noutro tema clássico, o seu colega Rod Stewart perguntava à sua amada "Have I told you lately that I love you?" ("Já te disse que te amo?").

O futuro perfeito (The Future Perfect) é um filme argentino de 2016 que conta a história de uma jovem chinesa que chega a Espanha, onde tem de lidar com a língua espanhola e começar uma nova vida na qual se questiona como será o seu futuro.

Exercício:

Cada uma das frases seguintes contêm um erro. Encontra-o e corrige-o. 

  1. I have got up at 7 a.m. yesterday.
  2. Terry has been working as a teacher for five years when he decided he needed a change.
  3. By next year George has finished university.
  4. Javier lives in London for three months.
  5. Natalia was tired yesterday because she didn't sleep the night before.
  6. Elena has been working on the project since three days. 

Respostas em baixo

 

 

 

 

 

  1. I got up at 7 a.m. yesterday.
  2. Terry had been working as a teacher for five years when he decided he needed a change.
  3. By next year, George will have finished university.
  4. Javier has been living / has lived in London for three months.
  5. Natalia was tired yesterday because she hadn't slept the night before.
  6. Elena has been working on the project for three days.

 

 

 

34